Trending:新的Covid-19仪表板分享关于诊断测试对变体的诊断测试的数据
The Space Needle stands out amid cranes and construction materials near Amazon’s towers in Seattle. (GeekWire Photo / Kurt Schlosser)

When Amazon announced it would split its second headquarters between New York City and the Washington, D.C., area, it seemed like a glaring example of获奖者 - 所有城市主义在少数人的“超级巨星城市”中的人才,金钱和工作群。

But the Milken Institute’sannual report在国家最好的城市最佳的城市确定了许多较小的,经常被忽视的Metros实际上是优于沿海超级明星。智库的研究人员根据从事创造的指标评估城市,每个地区出现的工资增加和技术创新。亚马逊的HQ2选秀者没有打破前10名,尽管它的西雅图原创家园所做的。

The Provo and Orem metropolitan area in Utah topped the list, driven by its tech sector, educated workforce and business-friendly regulatory climate, according to the report. Cities in the San Francisco Bay Area tech sector claimed second and fourth place.

“Low unemployment rates and a shortage of skilled labor are spurring more competition for knowledge-workers, putting upward pressure on wages in the tech sector and widening the income gap,” the report says.

The Texas tech hub of Austin came in third, the Dallas metro area was fifth and Raleigh, N.C., sixth. All three of those cities made Amazon’s short list of HQ2 finalists.

亚马逊的家乡,西雅图,排名升至第八名,“在该国第二最强的高科技领域介绍了地铁工资,租金和就业,”根据该报告。

Milken has been publishing its “Best-Performing Cities: Where America’s Jobs are Created and Sustained” report annually since 1999. Researchers study 200 big cities and 201 small cities and rank them by measures of economic vitality.

经济增长往往是不平衡的。虽然这些城市看到了工作和工资增加,但上升的潮水并不一定会抬起所有船只。这是一项西雅图的现象,敏锐地意识到亚马逊的增长和技术行业中的其他人在过去十年中增加了拥堵和凝视房屋成本。

“顶级地铁在总体上享受令人印象深刻的工作和工资增长,但许多人也看到房价大幅上涨,”挤奶研究说。“因此,低工资居民正在被迫从邻近的地铁上通勤,降低他们的生活质量,并限制了对这些充满技术中心创造的机会的机会。”

Like what you're reading? Subscribe to GeekWire's free newsletters to catch every headline

Geekwork上的工作列表

Find more jobs onGeekWork。雇主,post a job here